首页

一张意大利里拉

点击:0时间:2022-05-07 07:40:07

胡英

1972年,我带着两个年幼的孩子从意大利移居美国。那时,我没有工作,也不会说英语,一开始找到出路并不容易,但在这些年当中,我有了自己的事业,为人提供家政服务。最近有一天,我正在一个新客户家中工作,门铃响了,我打开门。

“我和房主是朋友。”门口的男子说,“我是来帮他修电脑的,可以进来吗?”

“当然,房主跟我打过招呼,说你可能会来。”我说。

“你是意大利人吧?”修理工问道。他一定是听出了我的口音。这么多年过去了,我的口音却没有多大改变。

“是的。”我如实回答。我们开始交谈起来。

他说:“我的祖父也是意大利移民,当初他来美国时,要不是因为陌生人帮助,他也不会走到今天。所以他也常常帮助别人。过去他总是会拉上我和我的朋友一起去帮忙。”

“我明白你的意思。”我点点头说。

我开始向他讲述我的故事:当年,我的丈夫马特奥离开我们的家乡意大利圣保罗,来到美国,之后就没有他的音信了。所以,在马特奥离开10天后,我带着两个年幼的孩子来美国找他。当时,他住在新泽西我表弟的家中,我给他发了封电报,上面写了我的航班信息,但他没来接机。

那天,我带着孩子在费城机场的出口处焦急地等待着。6个小时过去了,天色已晚,机场里几乎空无一人。两个孩子已经饥肠辘辘,焦躁不安。我身上没有美元,只有一些意大利里拉。出发前,我将表弟的地址和电话号码潦草地写在了一张小纸片上,但我不知道怎么使用付费电话。

这时,有两个十几岁的男孩向我走来——我很害怕,下意识地把两个孩子搂在怀里。但出乎我意料的是,那两个男孩过来问我是否需要帮助。

两个男孩只会说一点意大利语,刚好能明白我的意思。一个男孩走向小吃摊,为我的孩子买来了牛奶和点心。另一个付了坐贵宾车的钱,让我们可以去我表弟家。到了那里,我才知道,原来马特奥自始至终都没有收到我的电报。

上车前,我告诉这两个男孩,希望能有机会酬谢他们。其中一个说:那就给我们每人一张意大利里拉吧,签上你的名字,这样我们就会永远记住你了。我很高兴地照办了。

我的故事讲完了,修理工站在那里看着我,目瞪口呆。之后,他把手伸进口袋,从钱包里拿出一张意大利里拉,背面有一个褪了色的簽名——我的签名。

相关新闻
最新新闻
关闭